Germantranslation

@Douglas @Grace,

greetings from Germany, unfortunately not in best health condition at the moment…

A friend of mine whom I introduced into seamly 2D begann to work with it recently. and asked me which petternsystem is the source of the known measureents in SeamlyMe.

I know that the patternsystem which I use from Müller und Söhne is not available in seamly 2D,

So I looked through it and couldn find any information.

But I came across some Translation mistakes (the never ending story of the german translation) sorry for that.

Attached find two screenshots as an example -

if necessaryit would be a pleasure for me to do the translation here.

1 Like

Hello, @H.Naehmann. I’m sorry that you’re unwell and hope that you’re feeling better soon.

The Known areas in SeamlyMe were an on-going project since day 1 of the software. @slspencer bought numerous books and extracted all of their measurement areas, divided them into the groups that you see there. The codes that you see there are only the ordering system used for the grouping and so that we can find the measurements - it doesn’t have anything to do with any single patternmaking system.

If you look closely, you will find all of M&S’s measurement areas in the Known measurements, but M&S abbreviates those areas for easy identification when drafting straight from their books. These abbreviations are different for each language that they publish in, so it’s a bit difficult to use their abbreviations in the SeamlyME Known measurements.

If M&S had used the full names of the areas in their instructions, it would’ve fitted into Seamly2D very, very well. :grin: However, as it is, you may create your own Custom measurements using their codes.

1 Like