"Pattern Making System" question

Just a bit of insight… Qt has a translation mechanism that tags each instance of where you code a string to be translated. The app will on the fly replace that coded string with the translated string contained in one of the selected language files. In the case of the measurements it appears the “Canadian English” most represents the coded strings as defined in a versioned schema file. That’s why when I switched to French to American English hip_circ changed to Hips.,… but regardless what gui language is used the measurement file will always save the schema name - hip_circ.

What I’m still baffled by is how I got hip_circ and Seat in the screencap? As you can’t edit the fullname, and even if you edit the vit file it won’t show up as the measurement dialog will only show the fullname by referencing the name… unless it’s custom measurement prefixed with @.

1 Like